邦題の難しさ。
一応ディズニー映画だが、Pixarの映画として考えて欲しいこの映画。
- 出版社/メーカー: ウォルトディズニースタジオホームエンターテイメント
- 発売日: 2007/11/14
- メディア: DVD
- 購入: 9人 クリック: 77回
- この商品を含むブログ (199件) を見る
公開当時から、子供向けの宣伝がたーくさん。ウチの息子の幼稚園でも子供向けのパンフレットが配られていた。しかし、ストーリーは子供にわかるような話じゃない。ある程度大人にならないとわからない話かも。
邦題は「レミーのおいしいレストラン」。しかし、原題は「RATATOUILLE」。
ラタトゥイユ(リンクはWikipedia)。フランス料理の名前だ。これがキモの料理になるのだが、邦題はあたりさわりのないタイトルになっている。
邦題をつけるにあたって、担当者も悩んだのだろう。「ラタトゥイユ」じゃあまり一般的じゃないからね。「なにそれ?」って話になりかねない。
昔の映画は優れた邦題が多かったと聞く。確かに、今はよくわからんカタカナが並んだタイトルが多く、聞いただけでどんな映画か想像がつきづらいものも多い。そんななかではこの「レミーのおいしいレストラン」、まだましなほうかもしれない。
(画像はApple - Trailers - Ratatouilleより。)